続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Kurt! That's the one I left out.

(クルト!忘れてたのはクルトだわ。)
 映画「サウンド・オブ・ミュージック」より。トラップ大佐の家の問題児7人の家庭教師にやってきたマリア。心を開かない子供達ひとりひとりのためにも神に祈りをささげるマリアだったが、なんせ7人もいるので、一人だけ名前を忘れちゃってた。God bless -- "What's his name", ってな感じで済ませてた、子供の名前を思い出したシーンで。

  • "leave out"=「〜を除外する、(もの・人を)うっかり入れ忘れる」という意味。マイケル・ムーア華氏911」についての記事で「What Michael Moore Left Out of F9/11」というのを見つけた。私は映画見てないけれど、記事では、戦争前に反戦運動をしていた人々が多数逮捕された事実についての言及等がまったくなかった点などが指摘されていた。反戦運動の視点を欠いた反ブッシュという視点からのみ描かれた反戦映画だ、みたいな分析。
    • It seemed unkind to leave Daisy out; so she was invited, too.
    • She outlined the case to him, being careful not to leave anything out.