読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Worked like a charm, sir.

(ものの見事にやられましたな。)
 映画「ルパン三世 カリオストロの城」より。銭形に化けたルパンにしてやられたグスタフらを見て執事がもらした一言。

  • 「魅力/お守り」なんかを表すcharmは「魔法のように作用する」という意味でも使える。もう"work like a charm"でイディオムとして使われているよう。「完全に成功する/とても効果的だ」という意味。
    • My old style computer? No problem! Works like a charm!
    • I tried that stain remover you gave me on my tablecloth and it worked like a charm.
    • The new sales program has worked like a charm.