続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Quick as a wink he unscrewed the old lightbulb and replaced it with a new one.

(瞬く間に彼は古い電球を取り外し、新しいものに取り替えました。)
 スポンジ・ボブの本より。空を飛ぶことに成功したスポンジ・ボブは町中のみんなを助けるスーパー・ヒーローに。ほら、今も消えてしまった灯台に灯をともしにやってきた!

  • 日本語とまったく一緒。「瞬く間に」="as quick as a wink"。なんてことはない表現だけど、きれいな響きで好き。
  • ところで「置き換える」って時のreplaceはwithと使うのね。これはちょっと意外だった。toとかのイメージかと。
    • They replaced the permanent staff with part-timers.
    • He replaced the cup he broke with a new one