Everything is going to work out super great.
(すべてが最高にうまくいくよ!)
なつかしの米TVドラマ「フルハウス」より。妻をなくしたダニーが娘たちに向かって、これからはじまるジェシーおじさんとジョーイと家族のみんなとの生活について、元気づけるように言ったひとこと。
- 私にとってはwork outの3つめの意味。「問題を解く、解決する」はもともと知っていて、ちょっと前に[言いたかった英単語]→「体を鍛える」を知って、今回は「うまくいく/よい結果になる」という意味。Everything will be all right.ってことですね。
- Things will work out, you'll see.
- I hope it all works out for Gina and Andy.
- I'm sure everything will work itself out.
- Things don't always work out that way