続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Ethnic wasn't in at the time.

(エスニックなものって、当時は流行ってなかったんだ。)
 米60年代TVコメディ「The Dick Van Dyke Show」のファンブックより、主人公夫妻の子供リッチーを演じたLarry Mathewsのインタビューの一部。本名はLarry Mazzeo(伊系?)なのにLarry Mathewsという芸名をつけた理由。

  • 文脈から意味は簡単にとれるのだけれど、どうしてもこの「in」の使い方が気になって色々調べてみたら、インフォーマルな言い方で「流行っている」という形容詞用法がみつかった。ああ、書きながら思い出した。英国留学をしていた人の日記か何かで、「これが"in"(イケてる)であれが"out"(イケてない)」っていう分類の仕方、読んだ事あるなあ。
    • The in thing to wear this season.
    • Red is definitely the in colour this year.
    • Long skirts are in at the moment.
    • I joined the club because it seemed the in thing to do.
  • ニュアンスは「in=アリ」「out=ナシ」か。
  • ついでに名詞で「影響力のある人・物」「流行」という意味も。