読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Put it there.

Lupin the Third

(じゃ、ひとまず握手だ。)
 映画「ルパン三世 カリオストロの城」英語吹替版より。カリオストロ伯爵の偽札づくりをぶち壊すことで意見の一致したルパンと銭形。こう手を差し伸べるルパンだったが、とっつあんはちょっと考えてから "We're still enemies!" とその手をはねのける。

  • ポール・マッカートニーの曲タイトルとしても有名なようだけど、私は知らなかった。仲直りする時、商談などでお互いの意見がまとまった時、「握手しましょう」ってのがこの表現。米俗語?ちなみに曲のなかでは "Put It There If It Weighs A Ton..".のフレーズに見られる「そこに置いておきな」という意味とうまいこと掛け言葉に。
    • $500? OK, it's a deal. Put it there!
    • Put it there, Steven, we beat them.