I'm hardly in the mood for a picnic right now.
(今はピクニックに行く気分じゃないわ。)
映画「チキ・チキ・バン・バン」[Chitty Chitty Bang Bang]より。chittyとドライブに出かけたポッツ一家と道でぶつかりそうになってしまったトゥルーリー。間一髪でよけられたけど、自分の車は泥のぬかるみにはまってしまった。子ども達はそんなトゥルーリーをピクニックに誘うが、彼女はとてもそんな気分になれない、と断る。
- hardlyって必ずcanと一緒に使うものかと思っていた。こういう風にも使えるのね。この表現は使えそう。