続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Which particular part of you is now 'running the show'?

(あなたのどの部分が今、力を持っているのでしょう?)
 ジョナサン・ケイナーの星占い、本日の山羊座の日報より。なんか、意志決定の時にどこが働いてるの?頭?ハート?自分で思ってる答えって正しい?今週そのへんが調整されて、ええ感じになるよ〜、的なことが書いてあった。

  • run the show?ショウを経営(上演)する?がどんな意味に?とすぐに辞書で引いてしまったけれど、文脈を考えれば簡単に推測できたっぽい。「事を取り仕切る/牛耳る/主導権をにぎる」という意味。ジョナの言葉は詩的な文章なので、わからない単語どんどん調べて全体を見てから、さらに彼が言わんとしていることを推測せねばならないので、英語というより国語の勉強をしているようだ。
    • We need to find someone to run the show.
    • He started off working in the kitchen and now he's running the show.