続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

what seems most disruptive when it arises could actually prove to be in your best interests.

(最初は壊滅的に思えたものが、実は一番自分の利益になることなのだとわかるでしょう。)
 Shelley von Strunckelという占星術師のサイト、本日の山羊座日報より。

  • "in your best interests"=「〜にとって最大の利益になる」という意味。いやあ、私、今回調べるまでずっと「あなたの一番の関心事」みたいな意味と勘違いしていた。多分、過去調べたことはあるんだろうけれど、全く頭に入っていなかった。そうか〜、最大の利益か〜。次回はちゃんと覚えておこう。
    • The court decided that it was in the girl's best interests to remain with her grandparents.
    • It is in your best interest to cooperate.
  • interestを改めて辞書で引いてみると、おなじみの「興味/関心」のほかに、ちゃんと「利益/利害/影響力」と載っていた。「金利/利息」という意味もある。おお、なんだか簡単な単語なのに大切な意味を知らなかったものだなあ。
    • She kept her own interests in mind.
    • He has your best interests at heart, you know.
    • We've got to balance economic interests and environmental interests.