続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Speaking of which, where's my wabi-sabi husband?

(そういえば、私の「ワビサビ」亭主はどこにいるのかしら?)
 NHKラジオ「英会話上級」本日のスキットより。西洋の美と日本の美について語った2人の会話文にて。

  • speaking of 〜, って話し出しはしばしば耳にするけれど、こんなふうに関係代名詞whichで「今までの会話全体」を指した使い方で「そういえば」と持ってくる言い方があるの、初めて知った。
  • 「ワビワビ亭主」は「完璧じゃないけどそこが愛しいダーリン」みたいなニュアンスで使われいる。
  • 1年近くぶりくらい??にラジオの英会話を耳にしたら、自分のリスニング力がひどく落ちていることがよくわかったよ…。ひどいもんだ。