Can you make it?
(都合はどう?)
前にとっていた短期英会話セミナーの時の先生を、パーティに誘うメールにて。
- 「都合はいかが?」と聞くのに "Is it convenient for you?" もなんかカタイなあ、何かもっといい表現はないかなあ?と調べたらこれをみつけた。この場合の make は"to be able to go to something that has been arranged for a particular date or time" の意。
- I'm sorry, I can't make Friday after all.
- Will you be able to make the next meeting?
- make はほんとに色々な使い方ができるねえ〜。今後これは使えるようにしたい表現だなと思った。