Put it this way; ...
(こういう風に考えてみよう。・・・)
映画「ダ・ヴィンチ・コード"The Da Vinci Code"」より。ルーブル美術館館長の死の暗号を解いていく中で、館長の孫娘ソフィーに、ある説明を求められた時の主人公ラングドンの回答の喋り出し。
- yesかnoかで答えられる質問なんだけど、はっきりとした回答を自分が述べる立場ではない/その回答は誰も知らないことだから、「こんな風に言えるんじゃないか」と、回答の焦点をちょっとぼかして答えるシチュエーションで。
- 「で、結局彼らはそれを見つけたの?」「(※見つけた、とも見つけなかった、とも言わずに)Let me put it this way;...(つまりね、こういうことなんだ・・・)」というような流れの会話だったかと。