続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

At the point of the sword?

(力づくで?)
公開中の映画「パイレーツ・オブ・カリビアン/デッドマンズ・チェスト"Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest "」より。恋人の命と引き換えに、ジャック・スパロウからあるものを奪ってこいと言われたウィルの返答。

  • そのまんま、「剣を使って、武力で」という意味。ジハード(聖戦)という言葉の使われ方についての説明がされているページでも使われていた。
    • The term ‘jihad’ has been much abused, to conjure up bizarre images of violent Muslims, forcing people to submit at the point of the sword.