That's music to my ears.
(それは嬉しいな。)
おとといのNHKラジオ「基礎英語2」に出てきた表現。老人ホームでブラスバンド演奏する予定の女の子と、入居しているおじいちゃんの会話。「今日演奏するのよ」という女の子に対するおじいちゃんの一言。
- be music to someone's ears を、「〜にとって耳心地がいい=嬉しいこと」という意味で使う(a welcome sound to someone; news that someone is pleased to hear/if something you hear is music to your ears, it makes you very happy)。スッゴイかわいい表現だね。機会を見つけて自分でも使ってみたいもの。
- Here's your paycheck for this month. ---Ah, that's music to my ears!
- The news of his resignation was music to my ears. ※resignation:辞職
- Her words were music to my ears.