And I'm big on food, you know that.
(それに僕は食べ物が大好きだからね。わかるだろ?)
netlearning.com にて配信のpodcast「English Aya Pod」の会話文導入部に出てきたフレーズ。いくつか聞いた英語系podcastの中で、このpodcastが私は一番好きだな。イタリアでの休暇を楽しんできた、という会話の流れから。
- be big on something で、「〜がとても好きで」という意味に。英英だと「believing that something is good or important.」とか「to have a special liking or enthusiasm for」という説明が。なるほど、以前とりあげた*Tomorrow's my big day(http://d.hatena.ne.jp/tiki-tiki/20060125)のbigと同じ「important」の要素が根底にあるのね。
- 例文*Mother is big on family get-togethers. *He's very big on jazz. *She's not big on sales and marketing and all that.←この文は「好きではない」というより「重きをおいていないといったニュアンスかな。