2007-07-13 You're a stud! podcast (モッテモテじゃん!) カナダ発の英会話podcast"eChat Vancouver"で紹介されていた表現。モテモテな人って何て表現するの?という問いにネイティブのホストパーソナリティーがこう紹介していた。 辞書ひくとstudって種馬、とか精力絶倫な男性、とかけっこうすごい訳当てられててちょっとスゴイ単語使うんだな、と思ったけど、ちゃんと「A man regarded as attractive」という説明もあったので気軽に使っても大丈夫・・・なハズ!シソーラスに「マッチョマン」ってあってちょっと笑ってしまった。