読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

I'm going to sit this game out.

NHK radio

(私、今回はやらない。)
NHKラジオ「英会話入門」の数日前のスキットより。鬼ごっこをしていて、鬼ばかりになっちゃって嫌になっちゃった女の子が言ったセリフ。

  • 「sit something out」で「〜に参加しない(not take part in a particular event or activity )」という意味に。座ってそのゲームが終わるのをやりすごす感じ、と説明されていた。*He had to sit out the first playoff game.  「やりすごす」意味あいが強い(wait without moving or taking action until a particular unwelcome situation or process is over)例文は、*Most of the workers seem to be sitting the crisis out, waiting to see what will happen.
  • 鬼ごっこの「鬼」は名詞の「it」を使うと説明されていて、なかなか興味深かった。