続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

I was barely out of diapers at age seven.

(僕が7才の頃なんて、やっとオムツがとれたとこだよ。)
netlearning配信のpodcast「English Aya Pod」の書籍版『AYAのリアルトークリスニング』トピック2より。7才で医学学校へ入りたいと言っている少年がいる、という話題を受けて冗談まじりに。

  • barely「かろうじて、やっと〜する」はhardly/scarcely「ほとんど〜でない」と同じような使い方をするけれど、hardlyよりも否定的な意味合いが弱い語。*He barely escaped disaster. *He is barely of age. (be of age=成年になる)*He just barely succeeded.
  • diaperは複数形で使うんだね。これはズボンがtrousersとかpantsのように足2本分数えるのと同じ法則なんだろうなあ。