第11回-08/6/26 words & expressions
- accommodation/accommodations:宿泊設備 lodging, room and boad
- during lunch time
- I'm a look-in. ※look-in/ちらりと見ること、短い訪問、参加の機会
- He's in a good/bad shape.
- you're definitely toned up/確実に鍛えられたよね! ※tone up:to improve the strength and firmness of your muscles, skin etc
- Exercise can strengthen and tone muscles.
- He began to use weights in order to tone up his body.
- intensity/(行動・思想・感情の)熱心さ
- The intensity of the hurricane was frightening.
- He spoke with great intensity.
- milestone
- improve
- fraternal twins/二卵性双生児 ※一卵性双生児:identical twins
- kill two birds with one stone
- my father is a twin
- chubbier than
- genetic/遺伝の、遺伝的に
- substance/物体、物質、材料
- stream
- he's a firefly buff ※buff: a person who is enthusiastically interested in and very knowledgeable about a particular subject
- confined area/限られた場所
- "I'll mind you!" ※強調したいパートの前に挿入して(06/6/29)="listen to this!"(こっちのほうがカジュアル)
- gloomy/feeling distressed or pessimistic
- the new line come up
- That's nice, but my mind set on (Bianchi).
- I don't mind to go to that show, but I kind of have my mind/heart set on this restaurant. ※子供っぽくなく、「自分はこれをしたくない」という思いを伝える言い方。
- (at least) Something is better than nothing.
- She doesn't nag you.(04/4/21)
- I'll sleep on it.
- High season is very short.
- interest/利息、金利(08/7/11)
- interest free/金利ゼロ
- overdue
- credit sucks
- steep/(仕事などが)ひどく骨のおれる、(話が)大げさな、信じられない
- This is a rather steep statement
- お店の主人をmasterと言っていて通じずownerに訂正
- work under the table
- Are you seeing him off?
- portrait/似顔絵
●覚えたばかりの英単語が役に立った
- renovate
●使いたかった英語を使ってみた
- whenとifの使い分けは意識的にできてたと思う。
●プリントワーク body language idiom
- to pull someone's leg/chain = to play joke on someone(04/6/10)
- Boy, she really knows how to pull your chain!
- to see eye to eye = to agree with someone ※ふつう否定形で使われる
- We didn't exactly see eye to eye.
- I don't always see eye to eye with my father.
- We don't see eye to eye on business issues.
- Mr. Smith and I do not always see eye to eye.
- to be up to your eyes in work = to have too much work ※work's over your headも同意で使えるが、"too much work" のほかに "difficult to understand" の意味があるので注意。
- He's up to his eyes in paperwork.
- if you're up to your eyes in wedding planning, exercising together is a welcome break!
- to laugh your head off = to laugh a lot
- He laughed his head off when he read the letter.
- Fans were screaming their heads off. ※laugh だけでなく scream, shout などとも使える。
- to know a place/person like the back of your hand = to know a place/person very well
- I grew up here; I know the place like the back of my hand.
- He knows the nighttime sky like the back of his hand.
- to have green fingers/thumb = to be good at gardening
- I'm afraid I don't have green fingers. I've killed every plant I've ever owned.
- I was just admiring your beautiful plants. You must have a green thumb.
- to breath down someone's neck = to watch someone very closely
- The supervisor breathes down my neck all the time, trying to make sure I'm working hard enough.
- It's awful having to work with a boss who's breathing down your neck the whole time.
- to have cold feet = to be anxious about something/to suddenly feel that you are not brave enough to do something you planned to do
- The plan failed after sponsors got cold feet.
- I'm worried she may be getting cold feet about our trip to Patagonia.