続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Do not hog kite.

(凧を独り占めしないこと。)
 最近購入した本『Balance--a guide to life's forgotten pleasures』(邦題:『人生をひそかに楽しむための45の方法』)より、人生をひそかに楽しむためのHow toのひとつ「How to fly a kite」より。

  • hogはアメリカ英語で「(食用の)豚」という意味だけれど、こんなふうに動詞で使うと「独り占めする、分け前以上にとる(to keep, use, or have all of something that should be shared/keep or use all of (something) for oneself in an unfair or selfish way)」という意味に(informal)。(その流れで、名詞でも「どん欲な奴」という意味でも使われる。豚のイメージ悪いなあ!)簡単な単語だし、使ってみたい。
    • How much longer are you going to hog the bathroom?
    • He's been hogging the limelight (=having all the attention, praise etc).
    • Don't hog the couch.
  • How to fly a kite
    1. PoHave friend/stranger hold kite. (Fig1: a man is holding a kite and the other is holding a string.)
    2. Allow friend/stranger to let go when they "feel the moment." (Fig2: a man is letting a kite go)
    3. Do not hog kite. (Fig3: they enjoy flying a kite)