続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

I'm a pack rat!!

(わたし、物が捨てられないの!)
 英会話レッスンにて、先生が、自分の父親はなんでもものを捨ててしまう人で、逆に母親は、ものを捨てられない人だった、という話をする中ででてきた表現。ああもう、私まさにそれ!I am a pack rat!という会話。

  • pack ratは言葉通り訳すと「モリネズミ」。なんでも、小さい物を運んで巣の中にためるんだそうで、そこからきた表現。アメリカ英語。(a person who saves unnecessary objects or hoards things ※hoard:貯蔵する、たくわえる/someone who collects and stores things that they do not really need/a collector or accumulator of miscellaneous objects ※accumulator:蓄財家、ためこみ屋 ※miscellaneous :雑多な)
    • I'm a terrible pack rat. I never throw anything away.
    • You're such a pack rat!
  • 動詞としても使える。
    • I’m looking through the stuff my grandpa pack-ratted away in the attic.
  • 鳥の一種であるmagpieという単語にも同じような意味がある。