I slept on it, then I answered.
(一晩置いてから返事をしたの。)
英会話レッスンにて。買って2年のMacbook Airが故障。バッテリー交換だけなのに55,000円もかかるって!!!バカじゃねえのアップル!という話題。直すのは直すつもりだったけれど、あまりにも金額が高いので即答できずに一晩置いてから返事した、という文脈で。
- これは昔習った表現だったけど、自分からパッと発信できなかったなあ。言われると「そうそう」ってわかるんだけどなあ。(08/7/20のlesson memo)
- sleep on (it)=「一晩置いて考える」(to postpone a decision until one has slept through the night. (As if one were going to think through the decision while sleeping.)/ to not make a decision about something important until the next day/delay making a decision on something until the following day so as to have more time to consider it.)
- ちょっと考えさせてね、明日まで返事待ってね、という感じで "Let me sleep on it." というのがよく使われる。
- Let me sleep on it.
- It sounds like a good idea, but I'd like to sleep on it before giving you my response.
- You go home and sleep on it and give me your answer in the morning.