続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

  • cold fish/とっつきにくい人、冷たい人、よそよそしい人(an unfriendly person who seems to have no strong feelings/a person who is very reserved or aloof in manner or who lacks normal cordiality, sympathy, or other feeling)※aloof:お高くとまって、うちとけない ※cordiality:真心 
    • 「メリーポピンズ」でポピンズがマイケルに言う"Close your mouth, please, Michael. We are not a codfish."というセリフ、「なんで突然cod fish(タラ)なのかな?他にも魚はいるだろうに」と思っていたけれど、cold fishという言い回しにかけてるのかな?と思った。