読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

I didn't just jump on the bandwagon.

(別にはやってるから始めたわけじゃないよ。)
 英会話レッスンにて。初顔あわせだった人に、最近山登りをしていると自己紹介。「山ガール?」と聞かれたので、「別に山ガールって言われたら否定はしないし、確かに山ガールブームと同じ時期に始めたんだけど、別にはやってるから始めたわけじゃなくてタイミングがちょうど一緒だっただけ」といったことを答えた。その時に先生から教わった表現。

  • climb/jump/get on the bandwagonの形で「はやりに乗る」(to start doing or saying something that a lot of people are already doing or saying - used to show disapproval/joining in and doing what the others in the group are doing and saying. /to become involved in an activity which is successful so that you can get the advantages of it yourself)。
    • I don't want to look as if I'm jumping on a green bandwagon.
    • You really should get on the bandwagon. Everyone else is.
    • Jane has always had her own ideas about things. She's not the kind of person to jump on the bandwagon.
    • The success of the product led many companies to jump on the bandwagon.
    • Publishers are rushing to get on the CD-ROM bandwagon.
    • My grandfather jumped on the bandwagon and got himself an email account.
    • "I'm finally jumping on the bandwagon," he said.
  • 「はやる前」は "before it was in."