続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Sleep it off.

(よく眠って忘れるのがいいよ)
 英会話レッスンにて。ずいぶん前のレッスンで会話がもううろ覚えなんだけど、多分、嫌な気持ちだか悲しい気持ちになるとそれをひきずっちゃう、みたいなエピソードを話した人がいた文脈で先生が言った言葉だったような…。

  • sleep it offという表現は、実は以前、「お酒を抜く」という意味で取り上げたことがある。(04/7/1)のだけれど、今回は「嫌な事は寝て忘れるのがいいよ」みたいなニュアンスで使われていた。ちゃんと調べると、お酒を抜く時に使われることが多いけれどお酒に限らず「何かの影響がなくなるまでよく眠る」という意味で使われるみたい。(to sleep until something stops having an effect on you )この場合だったら「落ち込んだ気持ち」がoffするまで寝るってことだったんだと思う。
    • She slept off the effects of the medicine.
    • He's got a terrible headache and probably needs to sleep it off.
    • John drank too much and went home to sleep it off.
    • Bill is at home sleeping off the effects of the drug they gave him.
    • If you have a headache, try to sleep it off.