Spot on, then. I didn't expect to be right about everything.
(それじゃ完璧に合ってたってわけだ。すべてが正解だとは思わなかったよ。)
BBCドラマ「シャーロック」エピソード1 "A Study in Pink" より。推理の種明かしのやりとりでなんとなく心を許したワトスンに「僕の推理に間違ってるところ、あった?」と聞くホームズ。聞いてみるとどうやら全部合ってたっぽい。自信満々な表情ながらも、shot in the darkな推理もあったことだしまさか全部合ってるとは、というホームズ。しかしこの後どんでん返しがあるんだけどね。
- spot on=「ぴったりの、まったく正しい、非常に正確な」(exactly right/absolutely correct/very accurate)
- Judith is always spot-on with her advice.
- Schools were told their exam information had to be spot-on.
- His assessment of the situation was spot on. ※assessment:査定、課税のための資産評価
- How old do I reckon she is? I'd say thirty-eight.--Spot-on.
- I was spot on with my guess.
- The weather forecast was spot-on.
(DVDはリージョン違いなのでご注意を!)