I still have sore muscles!
(まだ筋肉痛!)
筋肉痛って言いたい時いつもうまく英語で表現するの難しくてピンとこないなーと思ってちょっと調べてみたら、そういえば昔、英会話のクラスで先生がsoreを使って表現してたなー、というのを思い出した。
- 見出し文は"sore muscles"としたけれど、"my muscles are sore"とか"my muscles feel sore"とか、そんな感じで表現していた記憶が。英和辞書で「筋肉痛」引くとたいてい"muscular pain"と出ているのだけれど、アルクのこちらのページにもある通り、英語の感覚として、こういう言い方はしないというのが実情みたい。
- "sore throat"という表現でおなじみのsoreだけど、英英辞書で引くと"a part of your body that is sore is painful, because of infection or because you have used a muscle too much"と書かれていて(longman online)、確かに筋肉痛のことも指している。(※infection:伝染、感染)
- ここでは病気系じゃなくて筋肉痛にまつわる例文のみピックアップしておこう。
- My arms are sore from all the lifting.
- Her back felt sore.
- His feet were sore after the walk.
- I went rowing yesterday for the first time in years, and my arms are sore today. ※rowing:ボートこぎ
- My feet were sore with all the walking.
- He was sore from the long ride.