読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Actually, I've just locked my keys in my flat.

(実は、カギを部屋に置き忘れたままロックをかけてしまって。)
 BBCドラマ「シャーロック」エピソード2 "The Blind Banker" より。銀行に残された謎のメッセージを追って、銀行員ヴァン・クーンの家にやってきたホームズとワトスン。なんとか彼の部屋に入ろうと試みる。このシーンの喋り方がすごく好き。

  • 部屋に鍵を忘れたまま閉めちゃった、という、ホテルでもありそうなシチュエーション、簡単な表現なんだけど、この "lock something/someone in..." が、意外とぱっと出てきにくいように思う。日本人の感覚としては、left とか forgot を使って、鍵を部屋に置き忘れた、という表現で伝えようとしたくなるような。でも日本語でも車の鍵を車内に忘れたまま鍵をしめちゃうことを「インロック」と言うね。
  • 「置き忘れる」だけじゃなく「閉じ込める」「しまっておく」というニュアンスも(というか、こっちのほうが一般的)。"lock something/someone in..."= to put or keep (someone or something) in a locked place, room, etc.
    • She locked her brother in the bathroom.
    • They locked the jewels in a safe.
    • They threatened to lock him in jail.
    • They pushed him into the room and locked him in.
    • Lock the cat in the kitchen.
    • She locked herself in.
    • They locked the director in his office.