読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

From the million pound security system at the bank to the PIN machine you took exception to.

SHERLOCK

(100万ポンドもする銀行のセキュリティシステムから君が腹を立ててたPINマシンに至るまでね。)
 BBCドラマ「SHERLOCK」エピソード2 "The Blind Banker" より。世の中は暗号であふれてるんだよ、とワトスンに話しかけるホームズ。

  • 「例外」でおなじみのexceptionには「苦情、不満、不服」という意味もあり、"take exception to〜" =「〜に苦情を言う、不満を言う、腹を立てる、怒る」という形で使われる。(object strongly to/be offended by/to be angry or upset because of something/to feel or express disagreement with or opposition to something/to take offense at something ※offense:気分を害するもの/to disagree with something)簡単で身近な単語でもまだまだ知らない使い方が。
    • They took exception to his bohemian demeanor.  ※demeanor:ふるまい
    • Tom took great exception to my remark about Americans.
    • I take exception to the tone of her remarks.
    • I must take exception to your remark.
    • Sue took exception to Fred's characterization of Bill as a cheapskate. ※ cheapskate:けち、しみったれ
    • I have to take exception to the figure you quoted.
    • The manager took exception to the statement about having only three employees.
  • PINマシンは暗証番号認証システムで、ちょっと前にジョンがけんかしてたレジのマシンのこと。