続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Somebody else broke into the flat and knocked over the vase, just like I did.

(誰かがこの部屋に押し入って、僕と同じように花瓶を倒したんだ。)
 BBCドラマ「SHERLOCK」エピソード2 "The Blind Banker" より。殺された銀行員ヴァン・クーンとジャーナリスト ルーキスの足取りを追い、美術館で働くスー・リンのアパートまでたどり着いた2人。ホームズはスー・リンの部屋に忍び込み、先客がいたことを知る。

  • "knock"はドアをノックする時だけじゃなくて、こんなふうに物にぶつかって、その結果落としてしまうような時にも使える(to hit something with a short quick action so that it moves or falls/to cause (someone or something) to fall to the ground )。"knock something over"や、"knock something out of/from something" などの形で。
  • I knocked over the vase. という一文を、今までだったら I hit against the vase, then it dropped. って言ってたかなあ。
    • At that moment, Sally knocked over her glass of wine.
    • The dog knocked over the lamp.
    • The wind was so strong that it almost knocked her over.
    • Someone knocked the chair over.
    • Who knocked over the flower pot?
    • As I got up, I knocked a pencil out of its holder.
    • He knocked the knife from my hand.