読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

Stubborn and self-centered. Nitpick. Mentally unstable.

その他

(頑固で自己中心的。人のあら探しが得意で精神的に不安定な人が多いでしょう。)
 フジテレビ「信長協奏曲」終わりの信長ニュースにて、信長占いより。織田信長と同じ誕生日の人の性格として出てきた文w

  • 単語として、nitpickだけ初めて聞いたのでこれを機に覚えたい。nitpick=「つまらぬことにくよくよする、つまらぬあら探しをする」( to find faults in details that are not important/to criticize for tiny faults that are usually of little importance/to criticize by focusing on minute details/to be critical of inconsequential details; niggle ※inconsequential:とるに足らない ※niggle:あら探しばかりする/to be excessively concerned with or critical of inconsequential details)辞書では基本的には動詞(自・他)として記載されているけれど、Dictionary.comではこの形のまま、名詞や形容詞としても載っている。
    • Must you nitpick all the time?
    • Her husband nitpicks about everything: from how she puts the plates away to how she files the bills
  • 辞書では名詞・形容詞形のnitpickingのほうがたくさん載っている。(nitpicking: when someone argues about small unimportant details or tries to find small mistakes in something/the act of arguing about details that are not important or criticizing small mistakes that are not important/the habit of finding small mistakes in someone's work or paying too much attention to small details that are not important)
    • Soames was getting impatient with his daughter's constant nitpicking.
    • She was tired of all the nitpicking and wanted to get on with the project.



(『信長協奏曲』はアニメ化&ドラマ化が決まる前から読んでるけど、めちゃくちゃ面白いよ!)