Oh, you don't, Mamo there's no backing out.
(ダメよ、マモー、今さら約束を撤回するなんて。)
映画版ルパン三世「ルパンVS複製人間」英語版より。ルパンに永遠の命を与えるという約束を謎の人物マモーと交わしていた不二子。しかし今さら「ルパンはそれに見合った人間ではない」と言い出すマモーに対して。
- "back out"=「(約束を)取り消す、撤回する」という意味。
- I can't back out now.(今さらひけないよ)
- if he backs out of the deal they'll sue him.
- It's too late to back out now.
- After you've signed the contract, it will be impossible to back out.