2006-10-01から1ヶ月間の記事一覧
盲導犬/guide dog, seeing-eye dog
(あなたはモスクワでの仕事を得たばかり。ロシア語とロシアの人々、文化についてできるだけ早く学ばなくては!) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。 find outの意味、「発見する/調査する」はよく耳にするのでお馴染みで…
(あなたたちは今、未来を担っているのだ。だから、最大限にその立場を活かして欲しい。) 先週土曜日の「NIKKEIプラス1」で紹介されていた英ブレア首相の演説より。 "make the most of it"=「最大限に活かす」は知っている表現だったが、ここで目をひいた…
distiller/蒸留器(distillは蒸留する/引き出す、抜き出す)*Acrobat Distiller(ソフト名)がいつも覚えられず、「ほら、あの、Dなんとかってやつ」としか言えなかったので、これを機に意味もあわせて覚えようと・・・。
(いや実に、あれはちょっとした体験だったよ。) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。おじいちゃんが孫娘に、自分が色々な国を旅行してきた話をするのだけれど、オーストラリア旅行の話になると、こう述べた後、ある未亡人と…
どうぞ/go ahead ※他の人と同時に発言してしまい、自分はいいので、どうぞ、と譲る時。とっさには出てこなくて調べてみたけど、きっとgo aheadが適切なんだよね?
(夜、妹を泊めました。) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。 put upの意味で "to give someone food and a place to sleep" と載っていて、それでも私は「寝かしつけたってこと??」とか的外れなことを考えていたのだが、…
(彼は退職後、ゴルフをはじめた。) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。 take upにはものすごくたくさん意味があるのだけれど、ここでは "to begin to do something" の意。初めて知った。*She worked for a TV company, th…
(そんなの意味ないよ) NHKラジオ「英会話上級」火曜のスキットより。ハイウェイでガス欠になったらしいカップルの会話。「ボンネットを開けて調べてよ!」という彼女に対して答えた彼氏のセリフ(だったと思う。多分)。 It won't do any good.=It's usel…
現在完了/present perfect
恒例の/costomary おどり場/halfpace, resting-place 整理する(データ等)/sort out 定時/fixed time 管理する/administrate, manage, control 挙動不審/act suspiciously, behave suspiciously 打ち合わせ/cliant meeting
(どちらの会社にお勤めですか?) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。What company do you work for? / What is your company's name? の意。Whoで聞かれて会社の名前を答える(ボスの名前ならともかく?)というのがどうに…