続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2007-01-01から1年間の記事一覧

Play it safe.

(安全第一でいこう。) 数日前のNHKラジオの語学系プログラムで紹介されていた表現。免許を取り立てで夜の運転はまだ怖い、という娘に、暗くなってからの運転はしないよう、Play it safe.で行こう、と父が提案する。 慣用表現。itは省略されることも。備え…

Hold the gum.

(ガムは入れないでくれよ。) 数日前のHNKラジオ「英会話入門」より。ガムをくちゃくちゃ噛みながら、友人であるお客にバイトのグチをもらすウエイトレス。オーナーに呼ばれて戻る際に友人の注文を聞く、というシチュエーションで、友人が「いつものやつを…

It's simply divine!

(とっても素晴らしいわ!) 昨日のNHKラジオ「英会話入門」で紹介されていた表現。パパの作ったラザニアを食べて娘が言ったひとこと。 divineは「神のような/天上の」という意味をもつ語で、褒め言葉で使うと、最高の褒め言葉になるそう(extremely good; …

Are you expecting someone?

(誰か来る予定なの?) 映画「ミス・ポター "Miss Potter"」より。ビアトリクス・ポターが描いたピーターラビットの物語がいよいよ出版されることに!出版社の担当者ノーマン氏がポター家を訪れる日、母親がビアトリクスに言ったセリフ。 なんてことはない…

I'm so excited for you!!

(自分のことのようにわくわくしちゃう!) カナダ人のお友達に、コンサートチケットの最前列がとれたんだ!!というメールを送ったら返事にこう書いてくれた。なんとも素敵な言い回しなのでメモメモ。「あなたのために(自分まで)」わくわくしちゃう、なん…

Let's talk turkey here.

(さっそく本題に入ろう。) 映画「ナイトミュージアム[Night at the Museum]より。新しい夜警として面接にやってきた主人公のラリーに対し、前任のセシルが挨拶を交わしてすぐに言ったセリフ。 "talk turkey"がイディオム(米?俗語)。「ざっくばらんに話…

What a shame!

(それは残念!) 前に買った「英語耳&英語舌」で特集されていた、会話を円滑にする受け答え特集みたいなのででてきた表現。確か、「明日のパーティーに行けないんだ」「What a shame!」というような会話だった。 What a shameって何度か耳にしたことも目に…

俺は if it kills me この役でスターになりたいんだ!

(俺は絶対にこの役でスターになりたいんだ!) 先日見つけて大興奮したpodcast「ルーの試験に出る英熟語〜LOU'S ENGLISH〜 」で紹介されていた表現。友人の関根さんに舞台の役を紹介されたルー大柴は、かなりのハリキリぶり・・・。 ルー最高。でもルーなの…

Kind of.

(まあまあかな。) カナダ人の友人に、今とっているヨガのクラスについて「面白い?」と聞かれた時の私の答え。 前から「使ってみたいな」と思っていた表現をさらっと使えて嬉しかったのでメモ。表現自体は簡単なんだけど、実生活で使ったのはこれが初めて…

You're a stud!

(モッテモテじゃん!) カナダ発の英会話podcast"eChat Vancouver"で紹介されていた表現。モテモテな人って何て表現するの?という問いにネイティブのホストパーソナリティーがこう紹介していた。 辞書ひくとstudって種馬、とか精力絶倫な男性、とかけっこ…

担当者/the person in charge

That will be the day!

(あり得ないから!) 数日前のNHKラジオ(多分)「基礎英語2」で紹介されてた表現。本文内容は忘れてしまったが、用例として「○○は夕べ徹夜して勉強してたらしいよ」「That will be the day!」みたいなやりとりが紹介されていた。 例文*I'm going to marry …

I'm still working on it.

(それは今考え中。) 公開中の映画「パイレーツ・オブ・カリビアン:ワールド・エンド」(Pirates of the Caribbean: At World's End. )内でのジャック・スパロウのセリフ。バルボッサに「○○の件はどうする?」と聞かれた時の返答。 work on で「〜に取り…

(It's time) I wash my hands of it.

(この船とも別れる時か。) 公開中の映画「パイレーツ・オブ・カリビアン:ワールド・エンド」(Pirates of the Caribbean: At World's End. )内でのジャック・スパロウのセリフ。 ブラックパール号でたいへんなことがあって、もういい加減船を手放さなき…

完熟りんご/fully riped apple ※完熟した/ripe, fully ripe わかめ/seaweed 根元・根/root ※なるほど「ルート音」のrootか。 ナマコ/sea cucumber ※これおもしろい。 サザエ/top shell, turban shell ※これも形状より。

How dare you!

(ひどいわ!) 同じdareで、こちらはミュージカル「オペラ座の怪人」のなかのセリフ。クリスティーヌがカルロッタに濡れ衣をきせられた時にも言って(歌って)いる。 悪い冗談をされた時に「なんてことすんのよ!」って意味合いで使ったことあるんだけど(…

Don't you dare!

(やめてよ!) NHKラジオ「徹底トレーニング英会話」で1か月前くらいに取り上げられてたスキットから。新居の玄関先にできかかったコマドリの巣を片付ける、という夫に対して妻が言った一言。 人の行動を止める時「ダメ!絶対やめてよね!」というニュアン…

有効期限/expiration date 更新する/renew 10年有効のパスポート/passport that is valid for ten years パスポートを申請する/apply for a passport

What do you know!

(へえ、そうなんだ!) NHKテレビ「新・3か月英会話」6月号テキストの後ろのほうのコラムページに載っていた会話文より。犬を飼うことになったんだ!というAさんに対するBさんの返答。Aさんは意味がわからず(犬について私が知ってること・・・???オスか…

毛深い/hairy ※これは以前も取り上げた。すっかり忘れてた。 でべそ/outie belly button(ただoutieとも?), protruding navel ※外(out)に出てるからoutieね?アルクHP(web英辞郎)にこう出てたけど、本当にこういう使い方されてるのかな・・・? 集め…

When I see you next time.

(また会いましょう。) アイルランド出身の方とお話をする機会が。別れ際に"(It was) Nice seeing you."とさよならを言った私に彼が返した一言。私はこれを疑問文かと思ってI don't know...bla bla bla と答えると、これは疑問文じゃないんだよー、と教えて…

You made my day.

(あなたのおかげで幸せな気持ちになったわ。) netlearningにて配信のpodcast「English Aya Pod」の会話文に出てきた表現。とある年のバレンタインデーに、道ですれ違った女性に自分の持っていたお花をプレゼントしたピーター。後に郵便受けに彼女からのお…

Pretty please!!

(お願いお願い!!ね!?) カナダ発の英会話podcast"eChat Vancouver"で紹介されていた表現。甘えたように「お願いお願い!!ね!?」と相手に言う時、pretty pretty please!! といった感じで使うそう。口調も甘えた、カワイイ感じでね! 男の子も使うこと…

流行/fasion 亡き父/one's deceased father

I've got my thinking cap on.

(準備万端よ!) NHKラジオ「徹底トレーニング英会話」のオープニングトークでだいぶ前に使われていた表現。ホストである岩村圭南先生が一緒に番組を進めるジュリアにA re you ready? と聞いた時の彼女の返答。同じく進行役のグレッグ氏が I've got Julia's…

I really want to make a difference here.

(会社に貢献できるようがんばります。) 英語タウンのメールマガジンと連動した「英語のヒントpodcast」で取り上げられていた会話文より。新入社員が配属された課でした挨拶。 make a differenceが「違い/効果/影響を生じる/プラスになる」(to have an …

I'm a fairly laid back guy like most Nzers.

(ほとんどのニュージーランド人と同じで、おおらかな人間です。) 某所で新しく始まる英会話初級セミナーの先生の自己紹介文。残念ながら私は受講しない予定。 「laid-back=気取らない/リラックスした/おおらかな/のんびりした」は過去出会ったことのあ…

cheese-tastic!

(素敵チーズ!) カナダ出身のお友達と一緒にパーティーでチーズフォンデュをいただく。「-tastic」はfantastic のtastic。「素晴らしいものの後ろにtasticを付けちゃえばいいのよ!」という彼女にならって、あらゆるものの語尾に付けて造語を作りまくって…

It's classy!

(そんなのお上品すぎ!) カナダ出身のお友だちと共にお花見へ。野外イベントで酒をわざわざ紙コップに注いだり、カクテル的なものを作たりして飲むメンバーを見て、ビールを缶から飲んでた彼女が一言。 classyって何?と聞くと、high classな感じ、とのこ…

早いもの勝ち/first come, first served ※これ、この間英会話セミナーで聞いてたのになあ。 上下巻/two-volume book あかぎれ/a chap, a crack ※あかぎれの手/chapped hand, have a chap in my hand ※この間テレビでリップクリームのことを「a chap stic…