続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2006-01-01から1年間の記事一覧

ウコン/turmeric

delicacy/珍味、美味、ごちそう ※だって、「デリカシー」だよ!こんな意味があるなんてびっくり。でもけっこう頻繁に使われるそうでさらにびっくり。

Where there is the will, there is a way.

(意志ある所に道は開ける) 何日か前のNHKラジオの英会話系番組で耳にした英語の格言。番組内では早口言葉のように一息で3回言ってみましょう、なんてのもやっていた。口がまわらず、なかなか難しかった。

I can kick myself!

(バカなことしちゃったよ!) 米コメディ「The Dick Van Dyke Show」より。ひやかし半分でオークションに参加したTV番組プロデューサーのロブ。入札する人たちの合図になるジェスチャーを見て、自分たちの持つコメディ番組のネタに使える、と同僚たちと身ぶ…

No sweat.

(楽勝!) 以前買った英会話表現の本に載っていた表現。 汗もかかないくらい楽勝!ってこと。何か頼まれた時の「まかせといて!」のニュアンスを含んだ返答で使える表現。同じような意味で、Piece of cake!っていうのも有名な表現。

I was just leaving.

(ちょうど帰るところだったんだ。) 米コメディ"The Dick Van Dyke Show"より。自分の息子が、病院で他の家の子どもと取り違えられたと信じ込んでしまったロブは隣人のジェリーを家に呼んで、どうしたもんかと大騒ぎ。そこへ妻のローラが寝室から出てきて、…

Allow me.

(私におまかせください。) 先日買った英会話系の本で紹介されていた表現。 ドアを開ける時や、荷物を座席の上にあげる時、タクシーを呼ぶ時、コートを預かる時…「ここは私がやりましょう」と、相手に助けを申し出る時の丁寧な表現(used as a polite way o…

盲導犬/guide dog, seeing-eye dog

You've just got a job in Moscow, so you need to learn the Russian language, and find out Russian people and culture as quickly as possible.

(あなたはモスクワでの仕事を得たばかり。ロシア語とロシアの人々、文化についてできるだけ早く学ばなくては!) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。 find outの意味、「発見する/調査する」はよく耳にするのでお馴染みで…

You are the future now, so make the most of it.

(あなたたちは今、未来を担っているのだ。だから、最大限にその立場を活かして欲しい。) 先週土曜日の「NIKKEIプラス1」で紹介されていた英ブレア首相の演説より。 "make the most of it"=「最大限に活かす」は知っている表現だったが、ここで目をひいた…

distiller/蒸留器(distillは蒸留する/引き出す、抜き出す)*Acrobat Distiller(ソフト名)がいつも覚えられず、「ほら、あの、Dなんとかってやつ」としか言えなかったので、これを機に意味もあわせて覚えようと・・・。

My word, that was an experience.

(いや実に、あれはちょっとした体験だったよ。) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。おじいちゃんが孫娘に、自分が色々な国を旅行してきた話をするのだけれど、オーストラリア旅行の話になると、こう述べた後、ある未亡人と…

どうぞ/go ahead ※他の人と同時に発言してしまい、自分はいいので、どうぞ、と譲る時。とっさには出てこなくて調べてみたけど、きっとgo aheadが適切なんだよね?

I put up my sister for the night.

(夜、妹を泊めました。) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。 put upの意味で "to give someone food and a place to sleep" と載っていて、それでも私は「寝かしつけたってこと??」とか的外れなことを考えていたのだが、…

He took up golf when he retired.

(彼は退職後、ゴルフをはじめた。) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。 take upにはものすごくたくさん意味があるのだけれど、ここでは "to begin to do something" の意。初めて知った。*She worked for a TV company, th…

It won't do any good.

(そんなの意味ないよ) NHKラジオ「英会話上級」火曜のスキットより。ハイウェイでガス欠になったらしいカップルの会話。「ボンネットを開けて調べてよ!」という彼女に対して答えた彼氏のセリフ(だったと思う。多分)。 It won't do any good.=It's usel…

現在完了/present perfect

恒例の/costomary おどり場/halfpace, resting-place 整理する(データ等)/sort out 定時/fixed time 管理する/administrate, manage, control 挙動不審/act suspiciously, behave suspiciously 打ち合わせ/cliant meeting

Who do you work for?

(どちらの会社にお勤めですか?) 現在とっている英会話短期セミナーの授業でテキストに出てきた文章。What company do you work for? / What is your company's name? の意。Whoで聞かれて会社の名前を答える(ボスの名前ならともかく?)というのがどうに…

Put your skates on.

(迅速に!) Penny Thornton の星占い、山羊座今週の予報より。 put/get one's skate on で「急ぐ」という意味がある。スーイスーイ滑って進むところからのイメージかな。

At the point of the sword?

(力づくで?) 公開中の映画「パイレーツ・オブ・カリビアン/デッドマンズ・チェスト"Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest "」より。恋人の命と引き換えに、ジャック・スパロウからあるものを奪ってこいと言われたウィルの返答。 そのまんま、「剣…

You can still walk away.

(降りるなら今だ。) 公開中の映画「パイレーツ・オブ・カリビアン/デッドマンズ・チェスト"Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest "」より。幽霊船の中で賭けをすることになったウィルが相手に放ったセリフ。 walk awayの「立ち去る」ニュアンスか…

That's asking too much.

(それは無理な相談だよ。) NHKラジオ「英会話上級」昨日のスキットより。ネズミが嫌いな男の子にトラウマ解消のためにアドバイスをする女の子であったが・・・。 「そこまでは言い過ぎでしょ!/そんなことまでできないよ!」といったニュアンス。上司に無…

You talked me into it.

(あなたの言う通りにしてみようかな。) NHKラジオ「英会話入門」昨日の放送より。社交的な場に生きたくない、と言っていた女の子が、話し相手の意見を聞くうちに、そういう場に行ってみてもいいかな〜、と意見を変える。その時のセリフ。 talk someone int…

I can relate to that.

(わかるよ、そういうの。) NHKラジオ「英会話上級」本日の放送より。私って社交的な場が苦手なのよね、という相手に対して。 relate は「関係する」の意しか知らなかったのだけれど、この「can relate to 〜=〜に同調する、共感する」はよく使われる表現…

I'm set to fly back to NY.

(ニューヨークへ帰る準備ができたんだ。) NHKラジオ「英会話入門」昨日のスキットより。入院している母親に会うために、母国へ帰るアメリカ人の先生、みたいなシチュエーション。 prepared や ready と同じ使い方のset。ちょっと新鮮だった。 使用例として…

This makes you surprisingly sure of yourself,...

(これによりあなたは、思い掛けない自信を持つことになります。) Madalyn Aslanの星占い、8月の山羊座予報より。 sure of oneselfで「自分自身に自信がある」ということ。自分自身を確信している状態だから、自信がある、になるのか。ビートルズ「HELP!」B…

by next week you'll once again have the upper hand.

(来週までに、もう一度優勢に立つことになるでしょう。) shelley von strunckelの星占い。山羊座今週の予報より。 have the upper handで「優勢に立つ/優位に立つ/支配力を持つ」。*At half time, the Italian team seem to have the upper hand. have …

Simple as that!

(たったそれだけのこと!) 西洋占星術師 yasmin boland の山羊座今月の予報より。今月はこんなふうにふるまいなさい。たったそれだけのことですよ!という文脈で。 「簡単なことだよ/単純なことだよ/ただそれだけのことだよ/分かり切ったことじゃない」…

Put it this way; ...

(こういう風に考えてみよう。・・・) 映画「ダ・ヴィンチ・コード"The Da Vinci Code"」より。ルーブル美術館館長の死の暗号を解いていく中で、館長の孫娘ソフィーに、ある説明を求められた時の主人公ラングドンの回答の喋り出し。 yesかnoかで答えられる…