続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2008-08-01から1ヶ月間の記事一覧

Lost in love? Not yet?

(恋に夢中?それともまだ?) Frank Pilkingtonの西洋占星術・山羊座今週の週報より。 最初"lost in love" って愛に迷っているっていうイメージかと思ったんだけど、ちゃんと調べてみたら"be lost in"の用法で「〜に夢中で他の事が考えられない( thinking …

marbled beef/霜降り牛

You did an about-face and bought an Apple?

(趣旨替えしてマックを買ったの?) ECC英会話podcasting にて紹介されていた表現。winユーザーだった友人がmacを購入したのを知っての一言。 "about-face" は、軍隊での「まわれ右」の号令だそうで、そこから "do an about-face" で、意見や立場を180度か…

The world is your oyster this month.

(今月、世界はあなたの思うがままでしょう。) Susan Miller の西洋占星術・山羊座9月の予報より。書き出しがこの一文。まだ読んでないけど、先が楽しみ。 「世界はあなたの牡蠣」→「世界はあなたのもの/あなたの思うがまま」という面白い表現は、シェイク…

I'm thinking about going to cinema after we part.

(帰りに映画に行きたいと思っているの。) アメリカ出身の知人と週末待ち合わせ。場所の調整で、地元のシネコン近くを提案してみた。帰りに映画も行きたいし、この場所でどうかな?という内容のメールで。 「〜したいと思ってる」をいざ言おうとしたら、「I…

nightcap/寝酒

Under the weather?

(体調が悪いの?) 英会話レッスンにて。この日は体調がよくなかった。how are you? の問いに、反射的に good と答えてから not bad... と言い直したら"why 'not bad'?"と返された。"a little tired"→ "why tired?" →"I'm not feeling well..." と、だんだ…

第14回-08/7/11 words & expressions

beneficial full ten days She got me into this. obsess/(強迫観念・妄想・欲望などが)〜を支配する、〜の頭から離れない She's obsessed with this bike.(08/8/16) how long is your contract you're not temporary is it based in Tokyo? demerge/…

動画(第14回-08/7/11 )

動画/video ※movieって言っちゃったけど、言いたかったのはvideoだな。

I can't have my cake and eat it too.

(両方手に入れるってわけにはいかないのよ。) 英会話レッスンにて、ビアンキの自転車、本当はシティ色の強い「primavella」に前カゴをつけたものと、純粋なクロスバイクと両方欲しいと思っているの、でも両方は買えないけどね!という話をしたら、そういう…

田舎

田舎/rural

We are chalk and cheese.

(私たち、全然似てないの。) 英会話レッスンにて、姉がいるという女性が、私たちは性格が全然違う、というエピソードを話した時に先生が教えてくれた表現。 "(as different/like as) chalk and cheese" で「似ても似つかない」という意味に。世界で広く使…

Close, but no cigar

(惜しい!けど不正解) NHKラジオ「ラジオ英会話」のモバイル復習テストより。(しばらく放送は聴いていないけれど、復習テストだけは参加している。) 訳の通り「惜しいけどもう一歩!」「惜しいけど、残念!」という意味。昔、イベントの景品としてよく葉…

順番に並べる/最後まで観る/休憩

順番に並べる/line them up in order (映像・ステージ等を)最後まで観る/sit through (something), sit out (something) 休憩/break ※こんな単語もぱっと浮かばなくてがっかり

I'm not such a social butterfly.

(そんなに遊びに出歩いたりしないんで。) 英会話レッスンにて。カナダ人の先生&引っ越してきたばかりの人に、ここ(私の地元)で夜遊べるところ教えてよ!と話題を振られ、別に私、そんなに夜遊びに出歩いたりしないからわかんないよ・・・と答えると、こ…

手袋をはずす/高山病

手袋をはずす/draw my gloves off 高山病/altitude sickness

I want you to be ready for those dazzling career options that will come up, so get all your ducks in a row before you go!

(これからやってくる、この目もくらむばかりのキャリアチャンスに向けて、しっかりと準備をして欲しいんです。出かける前に準備万端にしておいてください!) Susan Miller の西洋占星術・山羊座8月の予報より。月末に旅行のチャンスがあるけど、この時期は…

Since I have found that Mars opposed to Uranus can strike within a ten-day period, you will have to hold your breath to see if any unexpected financial news comes up anytime until August 16.

(火星と天王星との対峙は10日間に及びますから、8/16まではいつ何時予期せぬ金銭上のニュースがわき起こるか、息をひそめて待つ必要があります。) Susan Miller の西洋占星術・山羊座8月の予報より。16日過ぎたけど何もなくてヨカッタ(笑)。 "hold your …

If you have a significant sum due you, you may find that the person who owes you may declare bankruptcy, leaving you holding the bag.

(もしあなたがかなりの額のお金を受け取る手はずになっているのなら、そのお金を支払うべき相手があなたに面倒を押し付けて、破産宣告するのを知ることになるかもしれません。) Susan Miller の西洋占星術、山羊座8月の予報より。嫌な予報だなコレ! "be l…

Michel looks as if butter wouldn't melt in his mouth, but don't be taken in by him.

(マイケルはいい人ぶってるけど、だまされちゃダメよ。) 英会話レッスンで配られたプリント「食べ物にまつわる表現特集」にあった表現。 "butter wouldn't melt in someone's mouth" = "look very innocent (but is not really)"。「バターが口でとけない…

第13回-08/7/4 words & expressions

Lisbon ※リズベンって聞こえた donated blood blood component donation/成分献血 component/構成要素・成分 ※フィギュアスケートのプログラムコンポーネンツのcomponentか。 platelet/血小板 took a day off futures trading stocks bought shares ※shar…

捜査中/頭金(第13回-08/7/4)

捜査中/they are investigating the case ※investigateなんてホームズで何度も出てきて知ってる単語なのに、実際使おうと思うと出てこないんだよな。 頭金/down money/payment

She's obsessed with this bike.

(彼女はある自転車のことで頭がいっぱいなんだよ。) 今年のGWにずっと欲しかったビアンキの自転車を注文したが品切れで今年は入手できず。その時の落胆ぶりを知っている英会話の先生が、自転車の話題になった時に私を指してこう言ったw obsess=「(強迫観…

第10回-08/6/20 words & expressions

※なんか第10回のメモをとばしてしまっていた・・・ another piece of good news is ... range maternity leave try get out of it police officer take up the gun that doesn't make sense! ad fuel to the fire/面倒なことになる I draw the line when ..…

噴火口

噴火口/a crater

I felt like a fish out of water.

(なんだか場違いって感じだったよ。) 英会話レッスンで配られたプリント「食べ物にまつわる表現特集」にあった表現。 「水から出た魚」という発想が、最初、「水を得た魚」の反対で「青菜に塩」みたいな状態なのかな?思ったが、実際は「場違いな感じがし…

It may be a little out of our price range.

(ちょっと予算オーバーなんで・・・) 英会話レッスンにて、Understatementな表現特集。 予算オーバーでもお店で "I can't afford it." とは言いづらい。そんな時の一言。これを習った少しあとに見たTVドラマで、新しいアパートを契約しようとしていた女性…

体力がない

体力がない/lack physical strength, be short on physical strength

Bullshit!!

(うそつけ!) 最近、マンガ「ONE PIECE」(尾田栄一郎)の英訳をしてみている。第1巻冒頭、自分の顔をナイフで傷つけたルフィが「あーいたくなかった!」と言うのに対し、シャンクスが「うそつけ!」と返すシーン。うまい訳はないものかとwebで探していた…

第12回-08/6/27 words & expressions

an adventurous trip byob/bring your own booze/bottle/beer subsidize/助成金(補助金)を出す eatable put on a face intimidating/恐ろしい感じの what is your specialty? ※specialty/speciality:得意料理、自慢の品 we're continuing with you bor…