続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2012-12-01から1ヶ月間の記事一覧

She was 54 if she was a day.

(少なくとも54歳以上だ。) BBCドラマ「SHERLOCK」に連動した公式ファンブック(?)「SHERLOCK: THE CASEBOOK」より。ジョンが事件についてまとめたスクラップブックに、シャーロックやマイクロフトが付箋で茶々を入れたりしていて楽しい作り。S1 Ep.2 "Th…

The Geminid meteor shower will peak early Friday morning, at around 3 a.m. local time, and it's expected to put on quite a show.

(金曜の現地時間午前3時頃、双子座流星群がピークをむかえ、すばらしいショーになりそうです。) 日本では昨日の夜にピークだった双子座流星群のニュース記事より。 "put on" にはいろんな意味があるけれど、ここでは「(劇を)上演する、(展示会等を)催…

Somebody else broke into the flat and knocked over the vase, just like I did.

(誰かがこの部屋に押し入って、僕と同じように花瓶を倒したんだ。) BBCドラマ「SHERLOCK」エピソード2 "The Blind Banker" より。殺された銀行員ヴァン・クーンとジャーナリスト ルーキスの足取りを追い、美術館で働くスー・リンのアパートまでたどり着い…

pregnant, excellent

pregnant/意味深長な、含みのある、示唆的な ※でも「はらんだ」っていう言葉だと日本語でも同じ発想なんだなー。面白い。 Every phrase in this poem is pregnant with meaning. excellent/excellentとexcel(卓越した)が同じ流れの単語だということを知…

Spotted at the scene was DI Lestrade, famous for his role in the recent 'Suicidegate' press conference.

(現場に配属されたのはレストラード警部で、先頃の「Suicidegate」記者会見で有名な人物だ。) BBCドラマ「SHERLOCK」関連書籍「Sherlock: The Casebook」ジョンのスクラップブックに貼られた Study in Pink 事件の新聞記事より。 この"-gate"という表現は…