続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2013-06-01から1ヶ月間の記事一覧

(2013/6/15)

violation/権利の侵害 hawking/物売り、呼び売り barker/どなりたてる人、客引き all bark and no bite under promise, over deliver revere/あがめる cyclic motion/周期運動、波がめぐる状態

(2013/6/21)

daunting/人の気力をくじく、very difficult to do or deal with a daunting task Few things are more daunting than having to speak in front of a large crowd. Shakespeare's plays can be daunting for a young reader. benign←→malignant 水ぶくれ/…

Le Tour De France has its own doodle today!

(ツール・ド・フランスのdoodleがあるよ!) ツール・ド・フランス開幕を記念して、googleロゴがツール・ド・フランス仕様に。それを紹介するfacebookのツール・ド・フランスページの書き込みより。 単純にdoodle(いたずら書き、落書き)という単語にひっ…

水ぶくれ/准教授

水ぶくれ/blister 准教授/associate professor

「それが俺のイディオムだ。」

唐沢寿明主演の泥棒ドラマ「TAKE FIVE」より。録画したものを何週か遅れで見てるんだけど、「愛がない盗みはしないのが俺たちのイディオムだ」みたいな文脈で、何度もイディオム、イディオムという語が出てくるので、だんだん気になってきた。いわゆる熟語・…

液体窒素/良性腫瘍

液体窒素/liquid nitrogen ※発音:「ナイt ロジェン」 良性腫瘍/benign tumor ※発音:benignは「ビナイン」tumorは「チューm ォ/ァ」

Two lumps, Uncle Albert?

(アルバートおじさんはお砂糖は2つね?) ディズニー映画「メリーポピンズ」より。笑いガスで宙に浮いちゃうアルバートおじさんとの天井でのお茶会。笑うのをやめないみんなに愛想を尽かして帰ろうとするそぶりをみせたメリーだったけれど、結局みんなのお…

Gloria C. Mackenzie claimed jackpot and took $370million lump sum - $266million after taxes.

(Gloria C Mackenzieは懸賞くじで大当たりし、2億6600万ドルの税を引かれた3億7000万ドルを一括で受け取った。) ちょっと前のニュースより。30年分割で受け取れば税金はかからなかったけれども高齢(84歳)だったので税金で半分近くもってかれても一括受け…