続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2006-06-01から1ヶ月間の記事一覧

Mind you, use your day well.

(いいかい、一日を有意義に過ごすんだぞ。) ミュージカル「メリーポピンズ "Mary Poppins"」舞台版サントラより。銀行勤めのバンクス氏は規律第一の厳しいお父さん。出かける前に子供達にこう言う。 Mind you,〜という話しかけで「いいかい、よくお聞き」…

Stamp out jealousy!

(ジェラシーを打ち捨てて!) 西洋占星術師 Yasmin Boland による「今週の星回り」解説より。 stamp outには「撲滅する/踏み消す」の意味が。stampだけでも同様の意味で使ううみたい。あと、「踏み付ける」とか。判をすごい勢いで押し付けるイメージからい…

姿勢がいい/「背筋を伸ばして立つ」Stand up straight 「背筋を伸ばして歩く」walk straight, walk with one's back straight

Children who lose their temper will lose everything in the end!

(短気な子どもは最後には全て失うことになるのさ!) 舞台版ミュージカル「メリーポピンズ "Mary Poppins"」の中の「TEMPER TEMPER」というナンバーより。ジェーンとマイケルの姉弟が、子供部屋でおもちゃの片付けを嫌がったか、姉弟ゲンカをしたか、そんな…

Is this a good time for D&M relationship talks?

(現在は、重要な(恋愛)関係について会話を持つのに適した時?) ヤスミンの星占い。今週の山羊座の運勢の、有料ページへの誘い文句。 D&M、この場合は"Deep and Meaningful (conversation)"=「大事な話、重要な話」。*Get lost! I'm having a D&M with K…

Try not to throw the baby out with the bathwater.

(細かいことにとらわれて、大事なものまでなくさないように気をつけて。) 西洋占星術師 Yasumin Boland による今週の山羊座予報より。 何の脈絡もなく突然赤ちゃんを捨てるなって言われたものだから(笑)、絶対慣用句なんだろうなあ、と調べてみると、「D…

Self-righteous busybody!

(独善的なおせっかい屋!) ミュージカル映画「チキチキバンバン "Chitty Chitty Bang Bang"」より。自分の子育て方針にもの申してきた美女トゥルーリーの文句を言う発明家ポッツのセリフ。 人の性格をあらわす表現を増やしてゆきたい。busybodyは何度か目…