続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2011-07-01から1ヶ月間の記事一覧

Waiting anxiously :-)

(心から待ち望んでいるよ^^) カナダ人の友達が、地元の写真に遊びに来てね、というメッセージ。行きたい〜!という声に対する返信。 anxious?心配して?でもなんで?笑顔付きだし、きっと違う意味があるんだろうな、と思ったらやはり。anxiousには「す…

かき氷

かき氷/ice shavings, shaved ice (with syrup on the top) ※鰹節を削るshaveと同じイメージでわかりやすい。

Whereabouts is it?

(それってどのへんにあるの?) 先日行った松本城の写真をfacebookにアップしたら知り合いのイギリス人からこのコメントが。whereaboutsという単語を初めて聞いた。 whereが「どこ」なのに対してwhereabout(s)は「どのへん」って感じか。 Whereabouts in Ch…

鰹節

鰹節/dried bonito (鰹節)削り器/shaver

I learn on a job.

(仕事をしながら仕事の仕方を覚えているの。) 英会話レッスンにて。4月から新しい仕事に就いたクラスメイト。仕事をしながら仕事の仕方、内容を学んでいる、という内容。 learn on a job=learn and work 私も仕事しながら今の仕事のスキルを身につけたの…

リスクを分散する/ひき肉

リスクを分散する/hedge the risks ※hedgeだけでも。 ひき肉/ground meat

My work settled down after GW...

(GW後は仕事が落ち着いたので…) 英会話レッスンにて。GW前は仕事が忙しくて原発関連の情報をそんなに詳しく調べる時間がなかったけれど、今は仕事が落ち着いたので色々調べる時間ができた、という流れの会話で。 私は My work was settled という言い方を…

So you get to kill two birds with one stone.

(じゃあ一石二鳥だね。) NHKラジオ英会話「レッツスピーク」のベストセレクション『NHKラジオ英会話レッツスピークベストセレクション (NHK CD BOOK)』より。通勤の仕方についての会話。自転車で通っているので通勤と運動の一石二鳥だ、という会話。 ここ…

You made your bed so now you must lay in/on it!

(自分の蒔いた種でしょう!) 英会話レッスンにて。「友達が人身事故を起こしたのに逃げてしまった。警察に通報する?」というシチュエーションに対する意見交換。誰かが自分の蒔いた種、という内容のことを話すと、英語にはこういう決まり文句があると先生…