We'd like to stay in a first-class hotel for a change.
(いつもとは気分を変えて、一流のホテルに泊まりたいと思うんです。)
大学時代の英会話クラスのテキストより。旅行代理店に相談に訪れたMrs.Evansは、普段はそういうことをしないんですが、今回は…と切り出す。
- for a changeで「気分転換に/趣を変えて」。いつもとは違う行動をする時に使う表現。こういうさりげない表現をさらりと使えるようになりたいな。
- Let's go shopping for a change!
- How about dinner out for a change?
- いつもと(いい意味で)違うことをあらわす時にもchangeが使える。
- 'Ron's buying the drinks.' 'That makes a change.'(それは珍しい!)