続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

"That sure was mean", he sighed, and then looked at his companion, a mechanical dog fashioned from a patchwork of parts.

(「なんていじわるなんだ」彼はため息をつき、部品の寄せ集めで作られた、機械仕掛けの愛犬を見ました。)
Dick Van Dykeが主人公のモデルとなったCG絵本「Mr Finnegan's Giving Chest」より。不思議なスノーグローブの中で、男の子がいじめられているのを目にしたフィネガンさんの様子。

  • "fashioned from a patchwork of parts"ってとこ、イメージはすぐわくんだけど、fashionがもっと、「身にまとう」的な使われ方をしているのかと思ったら、この場合はちゃんとfashionが持つ「手作りで作りあげる」という意味を活かした文章でした。fasionという単語がこういう意味合いを持っているのは初めて知ったし、簡単な単語だから見逃すところだった。
  • longman online dictionary:to shape or make something, using your hands or only a few tools
  • fashion something from〜(〜から…を作る)の例文 *He fashioned a box from a few old pieces of wood. *The bottles were fashioned from green glass. 
  • fashion something into〜(〜をつかって…を作る)の例文 *Jamie could take a piece of wood and fashion it into a wonderful work of art. *The skins were fashioned into boots and shoes.