I'm sold!
(乗った!)
NHKラジオ「ラジオ英会話」先週の内容から。「これから宿を探さなきゃ」という女性に「うちの宿はどうですか」という男性。「割引しますよ」という一言を聞いて女性が言ったことば。
- 相手の提案に「乗った!」というシチュエーションで使えるのが "I'm sold!"。色々調べてみたけど sell の持つ 「〜に...の利点を納得させる/計画やアイデアを受け入れさせる」という意味あいから来ている表現みたい。"be sold on 〜"の形で「〜に乗り気である/[相手の提案・条件など]をよいと思う(think an idea or plan is very good)」となる。
- 服を選ぶのを相談して、「この服は○○○だからいいんじゃない?」なんてアドバイスもらった返答や、行きたくないと言っていたテニスの試合観戦に「でも○○○だし、○○○だし、絶対楽しいよ!」と誘われて答えたり。
- I'm just not sold on the idea.
- Joe's completely sold on the concept.
- I’m sold. Let’s do it.
- OK. Sold.(うん、いいわね)