続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2004-05-04から1日間の記事一覧

They guaranteed you were deader than a doornail!

(貴様は完全に死んだはずだ!) こちらもnailつながりだけど、ドアの一部のdoornailと呼ばれる部分(バタンと閉めた時に壁に収まる部分?)を使ったイディオム。doornailの由来は釘を打ち付けたところから来ているのかな?映画ルパン三世「ルパン対複製人間…

You hit the nail right on the head!

(まさにその通り!) nailを使った別の表現を映画「メリーポピンズ」のバンクス氏のセリフから。ポピンズに子供たちの教育方法について意見していたはずのバンクス氏が、どんどんポピンズに言いくるめられていき、最後には彼女のセリフに対してこう受け答え…

You ought to be stuffed with nails, you ought!

(クギでも食らいやがれってんだ! ※訳に関して追記あり) 映画「マイ・フェア・レディ」より。花売り娘のイライザが、出会ったばかりの言語学者ヒギンズ教授にむかってついた悪態。 お恥ずかしながら、nailの意味を「爪」しか知らず、最初何言ってんだかわ…