The Lord above made liquor for temptation-but, With a little bit o'luck, With a little bit o'luck, When temptation comes you'll give right in!
(神は人間を誘惑するために酒をおつくりになった--でも、ほんのちょっとの運があれば、その誘惑に負けちまったって大丈夫なのさ!)
ミュージカル「マイ・フェア・レディ」の中で、主人公の花売娘イライザ・ドゥーリトルの父親が陽気に歌う歌の歌詞より。
- この曲のメロディーは所ジョージがCMで歌っている「ゼナーで元気♪」。ここの部分を「With a little bit♪」にのせて「With a little bit, With a little bit, With a little bit of luck you'll give right in♪」と歌が続く。
- カリオストロのシナリオを見てたら "I wouldn't give in to him if I were you." というルパンのセリフが出てきて、"give in"「屈する/降参する」ってめちゃくちゃ知ってるけど、何でだろう!?と考えたらこの歌の歌詞だった。好きなフレーズのひとつ。ひどいコックニー訛で歌うので「made」は「マイド」、「temptation」は「テンプタイション」と言っている。
- He reluctantly gave in to the pressure.(reluctantly:嫌々ながら、しぶしぶ)
- Brown shrugged his shoulders and gave in, surrendering to the police without a word.
- Eventually I gave in and accepted the job on their terms.
- The government refused to give in to their demands.
- The rebels were eventually forced to give in.
- We will carry on fighting to the end. We will never give in.