Why do they get away with it?
(どうして彼らはうまくやってのけるのでしょう?)
ジョナサン・ケイナーの西洋占星術、山羊座の昨日の日報より。世の中の人は志を低く持つことが普通と思っているよー、真面目に目標を高くかかげるのってムダなことなのー?みたいな話の流れから。
- get away with〜「悪いことをしたのに罰を受けないですむ/まぬがれる」といった感じ。これ、絶対に前に調べたことあるんだ〜。どこで見たんだったかなあ、思い出せないなあ。くやしいなあ。直訳で「〜と一緒になって逃げる→〜を持って逃げる」となるので、こういう意味になるとのこと。あ、そうか、もしかしてルパンだ。"You can't get away with it!"(このままじゃ済まさんぞ!)ってすごく銭形が言ってそうだもん。
- Do you think you can get away with driving a car without a license?
- You'll never get away with this.
- The thieves got away with jewellery worth over £50,000.
- We knew it wouldn't be easy to get away from the police.
- The three men got away in a stolen car.