I'll play it by ear.
(その時決めるよ。)
英会話短期セミナーでbody idiomをやっていた際、「暗記する」=by heartが出てきたので、by earというのが「暗譜して楽器を弾く」っていうのを見かけたんだけど、そうなの?と質問してみたら、意外な使い方を教えてくれた。この先やることが決まってなくて(週末の予定等)、どうする?って聞かれた時にこういうふうに答える使い方があるそうだ。結構一般的って言ってたよ。"it depends."みたいなことか。
-
- I like to be spontaneous and play it by ear. (spontaneous:something that is spontaneous has not been planned or organized, but happens by itself, or because you suddenly feel you want to do it)
- Let's play it by ear.
- I'm not exactly sure what to do, but I'll play it by ear until I am really stuck.
- We'll see what the weather's like and play it by ear.
- 今調べたら、play it by earには、即興でやる(=extemporize)という意味もあるみたい。