But you're not a Capricorn for nothing.
(でも、あなたは伊達に山羊座なわけではありませんから。)
西洋占星術師ヤスミンの昨日のメルマガ、山羊座の予報より。火星と月のせいでなんだかカッカしちゃうけど、まあ落ち着いて〜、みたいな。
- "for nothing" には「無駄に/はっきりした理由なしに」という意味があるので、"not〜for nothing" になると「無駄に〜したのではない/理由なく〜したのではない」、転じて「やっぱり〜だけのことはある/だてに〜しているわけではない」となる。
- He didn't study law for nothing.(彼はさすが法律を学んだだけのことはある。)
- I wasn't late for nothing! Ultimate secret technique - Chidori is formed!!" ※マンガ「NARUTO ナルト」のTV版「だてに遅れたわけじゃない!究極奥義・千鳥誕生!!」の回の英訳は
- I haven't been a woman for nothing! ※勘の鋭い女性が言いそうなセリフ?