I'll fill you in later.
(あとで説明するよ。)
刑事コロンボ「逆転の構図」より。写真家ガレスコは妻を殺害したのち、何くわぬ顏で愛人(助手)に電話。二人きりでフィリピンに行くことを、妻も了承した、詳しいことはあとで説明するよ、と告げる。
- fill inにこんな使い方があるとは知らなかった〜。辞書で調べると、ちゃんと「〜に情報を与える、詳細を告げる( inform someone more fully of a matter, giving all the details)」というのがあった。
- The cab driver filled me in on much important economic and sociological data.
- I think you'd better fill me in on what's been happening.
- 「君を後で満たしてやるよ・・・」とか間違っちゃったらハズカシイね☆