If only I could remember where I lost the lost episode.
(「失われたエピソード」をどこになくしたかさえ思い出すことができればなあ!)
米国で大人気!(本当かよ?)だとお土産にもらった「SpongeBob」というキャラクターの絵本より。でもいかにもアメリカンなイラストで全然かわいくないんだよ〜スポンジ・ボブ!
- プロローグでは、読者がスポンジ・ボブ・ファンクラブ会長の家に「失われたエピソード」を見せてもらいに行く設定。ところが、会長はそれをなくしてしまったと言う、その中でのセリフ。
- これ、前にも確実に調べてるんだけど、また調べてしまった。ラジオ英会話でも聞いた気がするなあ、そう遠くない昔。接続詞ifの用法<帰結の主節を省略し、驚き・願望などを表す感嘆文として独立して使用>のなかのonlyと一緒に用いた一例。「〜しさえすればなあ(よかったのに)!」となる(used to express a strong wish)。
- If only he'd call!
- If only I had listened to you.
- 犬の写真集『犬のきもち』の原題が"If Only You Knew How Much I Smell You" (^-^*) きゃわゆ〜い!
- スポンジ・ボブについては Nickelodeon Games, Episodes, Shows & Characters | Nick.com・The SpongeBob SquarePants Movie - Only In Theaters November 19 …どうやら本当に人気者らしい…。映画の告知が…!!